- Unglück
- несча́стье , несча́стья Pl , беда́ , бе́ды . Mißerfolg, Pech неуда́ча , неуда́чи . umg невезе́ние . Unfall auch несча́стный слу́чай . schwer катастро́фа . Verderben, Elend; eines Landes, des Krieges бе́дствие . Unglück über Unglück несча́стье за несча́стьем , беда́ за бедо́й . bei dem Unglück Unfall при (э́том) несча́стном слу́чае [(э́той) катастро́фе]. was für ein Unglück (, daß …) пря́мо несча́стье <беда́> (, что …). es ist ein Unglück (für ihn), daß er nicht kommen kann к (своему́) несча́стью он не мо́жет прийти́ . es war mein Unglück <das Unglück wollte es>, daß der Zug früher als sonst kam к моему́ несча́стью <на моё несча́стье> по́езд при́был ра́ньше обыкнове́нного . das Unglück ist <besteht darin>, daß … беда́ в том , что … das Unglück wollte es, … и на́до же случи́ться беде́ … unglücklicherweise к несча́стью … | Unglück haben быть несчастли́вым . Mißgeschick haben быть неуда́чливым . jd. hat Unglück auch кому́-н . не везёт . er hat immer nur Unglück ему́ всегда́ <всё вре́мя> не везёт . das Unglück haben mit Inf име́ть несча́стье mit Inf . es gibt <passiert> noch einmal ein Unglück когда́-нибудь ещё случи́тся беда́ . mit ihm gibt es noch mal ein Unglück с ним ещё случи́тся беда́ . jd. wird vom Unglück verfolgt кого́-н . пресле́дуют неуда́чи . ins Unglück geraten <kommen> попада́ть /-па́сть в беду́ . verarmen обнища́ть pf . in sein Unglück rennen губи́ть по- себя́ . jdn./etw. ins Unglück stürzen навлека́ть /-вле́чь беду́ на кого́-н . что-н . sich ins Unglück stürzen навлека́ть /- беду́ на себя́ , губи́ть /- себя́ zum Unglück к несча́стью. seltener на несча́стье . zu meinem großen Unglück к моему́ большо́му несча́стью , к большо́му несча́стью для меня́ . zu allem Unglück / um das Unglück (noch) vollzumachen в доверше́ние всех бед , в доверше́ние всего́ . ein Unglück kommt selten allein беда́ одна́ не хо́дит / пришла́ беда́ - отворя́й ворота́ . Glück im Unglück haben не́ было бы сча́стья , да несча́стье помогло́ . im Glück und Unglück zusammenhalten пережива́ть /-жи́ть вме́сте ра́дости и печа́ли . aussehen wie ein Häufchen Unglück име́ть о́чень жа́лкий вид , явля́ть собо́й жа́лкое зре́лище
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.